Writing on the“flower”/September-November, 2021/Haiku of the world

  1. Home
  2. news
  3. Writing on the“flower”/September-November, 2021/Haiku of the world

Writing on the “flower” / Écrire sur la « fleur » / 「花」を詠む

Click on the map to jump to the respective areas 

Europe / L’Europe / ヨーロッパ

Pen name/nicknameYour countrylanguageYour haiku
寺井祥雲 Netherlands 日本語 二人乗り 吾子よ忘るな ヒースの紫野
Philippe France français Enfants envolés / sur le sable reste la plainte / du vent de septembre
Salva France français nouveaux chrysanthèmes – / grand-mère aux cheveux mauves aussi / pour la dernière fois
Salva France français dernière rosée / sur le dahlia avant / qu’elle aussi ne gèle
Refika Dedić Bosnia and Herzegovina bosanski jezik tulipan i ruža/pod zvjezdanim nebom/čista ljubav
Opo Greece English shades of the rainbow / when I walk into your life / the scent of pansies
Opo Greece English sidewalk to sidewalk / encountering emotions / the sweet alyssum
Fidelio Netherlands Nederlands Scherven opgeraapt / tussen het gevallen blad / Een flesje goudlijm
Fidelio Netherlands Nederlands Straks weer uit de kast / de tulpenvaas van opa / Kleurrijk nieuw leven
Belgique Belgium français Ces boutons de rose/vont-ils tous s’épanouir/après ton départ ?
Micheline Boland Belgium français Soirée de septembre/le parfum des roses embaume/la conversation
Sam Nitenlav France français Dur réalité/ Si longue fusse l’année/ la vie refleurit
G A Stephen United Kingdom English wasps dine on ivy’s / corona flower nectar / covid unaware
Tracy Davidson United Kingdom English waking to trumpets / my new camera captures / the morning glory
Tracy Davidson United Kingdom English a burst of sunshine / mum’s yellow chrysanthemums / through the autumn mist
Steliana Cristina Voicu Romania English evening lights turn on – / from the bougainvilleas lane / bouzouki song
Steliana Cristina Voicu Romania English tulip moon – / my sister blows in the candles / abroad
Cadoret Bernard France français petit soleil / la fleur de tournesol / ses derniers rayons
Haiku575_17 United Kingdom English Autumn’s late flowers / Gently fade into the mist / Tinged with damp sadness
Haiku575_17 United Kingdom English Sweet cool autumn days / Where flowers now disappear / Sleep cometh the ground
Refika Dedić Bosnia and Herzegovina bosanski jezik hortenzije/na majčinom grobu/solo nastup
Fidelio Netherlands Nederlands Terug naar de boom / Nu pas zie ik zijn vruchten / tussen gekleurd blad
Bernard Pikeroen France français le soleil du soir / mordore les chrysanthèmes – / ces femmes aimantes
Keith Evetts United Kingdom English climate conference/the last rose disintegrates/in a puff of wind
Steliana Cristina Voicu Romania limba română crizanteme… / culorile soarelui răsărind / umple florăria
Steliana Cristina Voicu Romania limba română soarele coboară / în câmpul cu iarbă pampas – / tărâmul căror zâne?
Bernard Cadoret France français fleurs en fruits / sur la ronce du bout des doigts / cueillir l’automne
Bernard Cadoret France français premières fleurs / nos regards se sont croisés / mimosa naissant
Bernard Pikeroen France français le jour s’amenuise – / le rose des cyclamens / pour seule lanterne

North America / Amérique du Nord/ 北米

Pen name/nicknameYour countrylanguageYour haiku
(at)haikutopia United States English nosy sunflower / looks over my neighbor’s fence / nods in agreement
ISANKEY(at)NC.RR.COM United States English Two wrens on a limb / snow capped pink philodendrons / light smidges of sun
Irise United States English Lips puckered for a kiss / pink cherry blossoms embrace / summoning summer
A. Stanton United States English Tall goldenrods glow/ In late angled light; below,/ A pale aster winks
A Stanton United States English Soaked in slanting sun/flamboyant goldenrods hide/pale asters winking
Lynda Zwinger United States English a twelve year old girl, / blue morning glories, / and an old woman: freeze-frame
(at)haikutopia United States English the black-eyed susans / bending towards the sunlight / I reach for your hand
A Stanton United States English Last petals dangling / coneflowers stare fixedly / toward a faded sun
Lynda Zwinger United States English first, gladden hearts; / then, take a nap—morning glories / have grandmother’s heart
Becka Chester United States English turning forever / towards my lost love like some / stubborn sunflower.
Becka Chester United States English the rose petals held / in this bowl are what remains / of my wedding day.
Marcia Burton Canada English a flower moves me/first by colour then by scent/I don’t know her name
Marcia Burton Canada English flouncy peonies/dancers in their ruffled skirts/let it all hang out
Laughing Falcon United States English aiming for complete / beauty so thorns included, / the cactus flower
Laughing Falcon United States English the water lilies / and thunder, their longing / for one another
Lynda Zwinger United States English prickly pear in bloom / its cactus flower a sun / orbitted by thorns
Sari Grandstaff United States English mom walking slowly / at the garlic festival / dried flower bouquet
井伊辰也 United States 日本語 ただいまの小さきてのひら冬の菊
井伊辰也 United States 日本語 冬薔薇の紅極まりぬ風に堕ち
Wilda Morris United States English in a clay planter / the flowerbed’s largest bloom / stray dandelion
Wilda Morris United States English raindrops glistening / on green tiger lily leaves… / late afternoon sun
Tamar Enoch United States English Blossoming again!/Dogwood against these dark pines/Pale luminous ghost.
Tamar Enoch United States English Love’s eternal vow/To return time and again–/Pear blossoms in spring
Baven Na Gig United States English the gift of color / while opening and closing, / brief morning glories
Baven Na Gig United States English mingling with frost / creating little warm fronts / our flowering breath

Oceania / Océanie / オセアニア

Pen name/nicknameYour countrylanguageYour haiku
Casa Rosa / 火の鳥 New Zealand English lakeside lupin field / how those dainty wings weave through / infinite rainbows
Casa Rosa / 火の鳥 New Zealand English just enough sunshine / a little daisy’s smile through / this concrete pavement
Casa Rosa / 火の鳥 New Zealand 汉语 湖畔魯冰花田/那對翅膀優雅的穿梭在/無盡彩虹間
Casa Rosa / 火の鳥 New Zealand 汉语 恰好陽光足夠/讓小雛菊的笑臉/穿透這水泥道路

Asia / Asie / アジア

Pen name/nicknameYour countrylanguageYour haiku
裕元 Japan 日本語 朝顔の往く人和せ残し種
Patrick Sweeney Japan English stroking the petals/ of the pale blue hydrangea/ a newborn softness
雅蔵 Japan 日本語 秋桜や紅さすキミの思い馳せ
秋本 哲 Japan 日本語 姉いつになく慎ましく藍の花
秋本 哲 Japan 日本語 雨粒は涙よりおほき吾亦紅
大野美波 Japan 日本語 冬薔薇に落ちた滴は葉にむかう
大野美波 Japan 日本語 病気の子窓にはりつく寒椿
勢田清 Japan 日本語 秋薔薇の香や嗅覚の戻りけり
勢田清 Japan 日本語 一周忌狭庭に祖母の曼珠沙華
ふみ女 Japan 日本語 コスモスや風にひといろ注しにけり
ふみ女 Japan 日本語 ほの甘く白粉花の吐息めく
Ram Chandran India English the scent of jasmine /a butterfly/ stays long/
Ram Chandran India English summer drizzle/ a jasmine/ much whiter
Ram Chandran India English cherry blossom falling petals I catch some
Ram Chandran India English as sun rise/ the mist reveals /the white lilies
Ram Chandran India English as sun rises /the mist reveals/ the white jasmine
陽樹 Japan 日本語 組紐の取り合わせなど草の花
勝心 Japan 日本語 着せ綿の菊の香利きて傘寿越ゆ
勝心 Japan 日本語 嵯峨菊に姿偲びて大覚寺
すずめ Japan 日本語 古着屋の名は「ラビアンローズ」秋桜
藤本花をり Japan 日本語 名水で淹れる珈琲萩の朝
村上ヤチ代 Japan 日本語 プチ家出してみようかな鳳仙花
Madeleine Basa Vinluan Philippines English the rains are here now/champaca must bring flowers/from another world
POETAQ Japan English Manjushri’s flame./Nirvana has made me aware. /Hell is a love affair.
18lakshmiv@gmail.com India English drooping chandeliors/ in my threshold/ a new beginning
紫 蘭太郎 Japan 日本語 萩咲くやお墓参りの人多し
紫 蘭太郎 Japan 日本語 つゆ草の蔓延りてあるじの花消ゆ
POETAQ Japan English Thorn of Manjushri./Passion that appeals to beauty./Get burn when approach.
杼 けいこ Japan 日本語 十五夜草揺らして風は玄天へ
小島神泉 Japan 日本語 藍の花広重の絵に残りけり
十音 Japan 日本語 木犀のこぼれこぼるる信濃川
十音 Japan 日本語 露草に命のポッと灯りあり
ひなたわだ Japan 日本語 移ろいに 花も着物の 柄に似て
ひなたわだ Japan 日本語 寒椿 紅さえ凛と 大銀河
岡本 海月 Japan 日本語 大原女の篭に桔梗白ばかり
磐田小 Japan 日本語 妹の自転車押すや稲の花
keiko yoshino Japan 日本語 ガレットの美しき円形蕎麦の花
keiko yoshino Japan 日本語 白雲の如くに浮かぶ蕎麦の花
堀隼人 Japan 日本語 貴船菊暮れゆく庭に灯の揺るる
堀隼人 Hori Hayato Japan English red spider lilies /bloom around the Tumulus / for the Great
岡本 海月 Japan 日本語 シスターの裾のふるるや白桔梗
quixotic Japan English Hana Kanzashi hidden or not hidden with September Rain
働き蜂ちえちゃん Japan 日本語 桔梗咲く紫偲ぶ蘆山寺
菫久 Japan 日本語 萩ゆれて風のことのは告げてをり
小島神泉 Japan 日本語 石垣の切れ目に桔梗二つ三つ
kotoha Japan 日本語 街道のやさしき主葛の花
菫久 Japan 日本語 小走りの遠足の列曼珠沙華
釜眞手打ち蕎麦 Japan 日本語 コスモスや塔は優しき風注ぐ
釜眞手打ち蕎麦 Japan 日本語 コスモスの風に包まれ道祖神
巴里乃嬬 Japan 日本語 萩散るや清しく古ぶ伎芸天
巴里乃嬬 Japan 日本語 木犀や百万遍に農学部
杼 けいこ Japan 日本語 朱印帳へ挿すは貴船の濃紅葉
Ho-ri- Japan 日本語 ユラユラと 揺れるコスモス 可愛くて
苫屋閑人 Japan 日本語 花カンナ弓に番えて君を射る
ryushi harukaze Japan English a spider lily/ at a hilltop at midnight/ with Voyager IV
Ryushi Harukaze Japan English a rebellious phase/ no thorns on spider lily/ an uncommon white
京都府 Japan 日本語 あまやかな木犀の香や恋始めん
engawa Japan 日本語 土手の秋十薬の香もやはらかに
Anthony Q. Rabang Philippines English evening devotions / putting the hazmat suit on / stargazers in bloom
Anthony Q. Rabang Philippines English after patient care / a gentle pat on the back / red gumamelas
相良まさと Japan 日本語 嵯峨菊やフルーレ飾る色三つ
秋本 哲 Japan 日本語 外つ國の香水ほのか貴船菊
秋本 哲 Japan 日本語 回帰てふ違和感はつかシクラメン
Christina Chin Malaysia English love / on the rose of sharon / two giant swallowtails
ポンタロウ Japan 日本語 バス降りて生家への道草もみぢ
Christina Chin Malaysia English white and wild / daisies cover the plains / starry night
ゆうゆう Japan 日本語 萩咲いて趣き深し真如堂
ゆうゆう Japan 日本語 梨木神社染井の水と萩の花
Milan Rajkumar India English a fallen blossom / breaks the silence of morning– / unfinished poem
苫屋閑人 Japan 日本語 気位の高き媼や吾亦紅
西喜 Japan 日本語 短冊にさらりと一句萩小道
村上ヤチ代 Japan 日本語 蘭の秋ベールアップに笑みかはす
ナツメ Japan 日本語 まほろばを食べて歩いて葛の花
勢田清 Japan 日本語 小式部の実や子を訪ぬ道すがら
勢田清 Japan 日本語 萩のみに風ある庭や国分寺
魚返みりん Japan 日本語 原色の眩しきビルや彼岸花
巴里乃嬬 Japan 日本語 鳳仙花はじけ晩鐘わたりゆく
健康人 Japan 日本語 貧農を次いで三代秋桜
羽馬愚朗 Japan 日本語 錦木に足を取られる散歩道
日本 Japan 日本語 その筋を曲がれば香る金木犀
POETAQ Japan English Chrysanthemum/Lighting the Hades with a tiny sun/Echoing tombstone hymn
釜眞手打ち蕎麦 Japan 日本語 枯れながら十月桜咲いて居り
釜眞手打ち蕎麦 Japan 日本語 簪の濃紅薄紅秋海棠
乙女座 Japan 日本語 一葉して一葉してゆく命かな
乙女座 Japan 日本語 寂しさのきはまりてゆく秋薔薇
右田俊郎 Japan 日本語 丹精の菊に添へある笑む遺影
右田俊郎 Japan 日本語 山茶花の白降りしきる詩仙堂
東京都 Japan 日本語 玉響に止みてまた吹く萩の風
東京都 Japan 日本語 あかのままアメリカ菓子の色をして
柳緑花紅 Japan 日本語 山茶花やはらりひとひら壺の肩
柳緑花紅 Japan 日本語 手びねりの壺の茶の花ひらきけり
Kotoha Japan 日本語 茶柱のななめにたつや貴船菊
yuuhi Japan 日本語 月あかり白点々とお茶の花
yuuhi Japan 日本語 お茶咲いて静かが好きで快活で
engawa Japan 日本語 ふと想ふ小さき痛みや金木犀
すずめ Japan 日本語 ゆっくりと繋がる記憶冬桜
Christina Chin Malaysia English florist showcase / coral pampas plumes / in a bouquet
Christina Chin Malaysia English yellow-and-black / buzzing bees hum / at the goldenrod
はぐれ雲 Japan 日本語 生涯を風にまかせて芒かな
はぐれ雲 Japan 日本語 むらさきの桔梗の風のみやびなり
苫屋閑人 Japan 日本語 おしろいが咲いて赤子は夢の中
苫屋閑人 Japan 日本語 縁石の間(あわい)に鶏頭小指ほど
秋本 哲 Japan 日本語 茶の花や奈良三重滋賀に近き村
秋本 哲 Japan 日本語 山茶花の蕾みし隘路男山
紫 蘭太郎 Japan 日本語 山茶花を生けた夕花開く朝
星月夜 Japan 日本語 脈を打つやさしき鼓動秋桜
陽光世 Japan 日本語 コスモスをかりとりて空さびしけれ
澄海 Japan 日本語 懸がいの菊過ぎ晴れて昇殿し
澄海 Japan 日本語 お迎えはまだご無用じゃ彼岸花
Daya Bhat India English divinity rains/the sweet scent of kadambas/golden surrender
海神 瑠珂 Japan 日本語 コスモスや去年より広き場所を占め
海神 瑠珂 Japan 日本語 運転す妻の気づきし蕎麦の花
白湯 Japan 日本語 秋桜桃の鼻緒の若女将
Milan Rajkumar India English drizzling autumn rain / the fresh roadside marigolds / free from heat and dirt
Milan Rajkumar India English withered azalea . . . / mother asks again my name / when I change her dress
勢田清 Japan 日本語 外は雪部屋に明るし君子蘭
勢田清 Japan 日本語 冬薔薇の白き仏も喜ばむ
Croissant Japan 日本語 冬薔薇の風に揺るがぬ朝かな
柳緑花紅 Japan 日本語 たをやかや山野草菊赤楽に
彼方ひらく Japan 日本語 月下美人咲いて帰らぬこと決めて
彼方ひらく Japan 日本語 ブルーサルビアの蜜よ君との日々よ
働き蜂ちえちゃん Japan 日本語 菊薫る もみじもひらり 花手水
魚返みりん Japan 日本語 みづみづと紅葉かつ散る無鄰庵
勝心 Japan 日本語 諦めし恋かと烏瓜の花
勝心 Japan 日本語 京見峠辿りて揺れて吾亦紅
ふみ女 Japan 日本語 菊の花ひつぎに母の小さき顔
村上ヤチ代 Japan 日本語 新装の歯科への道に冬菫
村上ヤチ代 Japan 日本語 蘭の秋ベールアップにかはす笑み
福島県 Japan 日本語 九十の母を誘って菊花展
福島県 Japan 日本語 コスモスとおしゃべりバスを待つ娘
羽馬愚朗 Japan 日本語 シクラメン街を仄かに照らしけり
坂倉一光 Japan 日本語 大陸を離れて久し野水仙
坂倉一光 Japan 日本語 斜めから陽射し浴びたる寒桜
釜眞手打ち蕎麦 Japan 日本語 磴を雪駄の急ぐ石蕗の花
釜眞手打ち蕎麦 Japan 日本語 侘助や襖の半ばまで日差し
Kotoha Japan 日本語 化野を辿り辿りて花八手
柳緑花紅 Japan 日本語 天を指し三箇月かや油点草
French bulldog Japan 日本語 「三月」と答ふる母に帰り花
French bulldog Japan 日本語 アンネ像と光分け合ふ秋薔薇
応募菫花 Japan 日本語 撫子よ庭の小草に紅を差す
近江菫花 Japan 日本語 コスモスへ風は比良から比叡から
からたち China 日本語 臘梅や太極拳で陽に泳ぐ
埼玉県 Japan 日本語 枯れ色の庭に皇帝ダリヤの美
菫久 Japan 日本語 山茶花や疏水のながれにこぼれけり
菫久 Japan 日本語 石蕗の花ことしさいごの黄色かな
Eizen Goodwill Indonesia English early spring showers/even rain, a blooming smile/a wildflower breeze
Eizen Goodwill Indonesia English waving lavenders/where I bathe in soft fragrance/springtime awakens
山茶花 Japan 日本語 余生今指にふれにし帰り花
柚子 Japan 日本語 花八手木戸より母の声のして

Africa / Afrique / アフリカ

Pen name/nicknameYour countrylanguageYour haiku

South America / Amérique du Sud / 南米

Pen name/nicknameYour countrylanguageYour haiku
Nícolas Liotto Brazil português Nuvens passageiras / flores de Jacarandá: / os pés se atrapalham!
Áurea do Valle Brazil português Nos montes luzentes / as Quaresmeiras lilases / perfumam o ar…
Rafael Sangoi Brazil português Tapete de flores/cortesia do ipê/lembrei de você
Nícolas Liotto Brazil português Tarde modorrenta / Embaladas pela brisa / as flores sonham…
Áurea do Valle Brazil português Lágrima que cai / Encantamento e beleza / Amores-perfeitos.
Nícolas Liotto Brazil português Pétala por pétala / se desfaz a margarida: / bem ou mal me quer?
Nícolas Liotto Brazil português Tristes rosas murchas: / a morte nunca descansa, / nem na primavera…
Áurea do Valle Brazil português Tronco de apoio, / em cachos sutis e belos / pousam as orquídeas.
Áurea do Valle Brazil português Perfumam os campos / esmaecendo as cores / tulipas selvagens.
Nícolas Liotto Brazil português Rastro carmesim / Lírio aranha vermelha / Saudade serena…
Nícolas Liotto Brazil português Sob o flamboiã / um balanço solitário / dança com o vento.
Áurea do Valle Brazil português Coração tranquilo / o branco e o amarelo / flor de camomila.
Áurea do Valle Brazil português Deitam-se suaves / nas sombras dos laranjais / perfumadas flores.

\ このページをシェア /